Publicado en Medicina, Política

El derecho a la salud y medicamentos esenciales


 

 

 

Son empresas farmacéuticas a la altura de sus responsabilidades de derechos humanos? Hacia la Evaluación

Los derechos humanos de las responsabilidades de las compañías farmacéuticas se han considerado durante años por organizaciones no gubernamentales, pero más evidente su significado en un informe de la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a la salud, presentado a la Asamblea General de Naciones Unidas en agosto de 2008. Las “Directrices sobre derechos humanos para las empresas farmacéuticas en relación con el acceso a los medicamentos” incluyen las responsabilidades de transparencia, gestión, seguimiento y rendición de cuentas, los precios y comercialización éticas, y en contra de grupos de presión para una mayor protección en las leyes de propiedad intelectual, la aplicación de patentes de modificaciones triviales de la los medicamentos existentes, la promoción de medicamentos inapropiados, y los precios excesivos. Dos años después de la liberación de las Directrices, la PLoS Medicine debate pregunta si las compañías farmacéuticas están cumpliendo con sus responsabilidades de derechos humanos. Sofía Gruskin y Raad Zyde de la Escuela de Salud Pública de Harvard dice que se necesita más evaluación de tales responsabilidades; Geralyn Ritter, vicepresidente de Global de Políticas Públicas y Responsabilidad Corporativa de Merck & Co. argumenta que las múltiples partes interesadas podrían hacer más para ayudar a los Estados entregar el derecho a la salud, y Paul Hunt y Khosla, Rajat introducir el trabajo del Sr. Hunt como el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho al más alto nivel posible de salud, en relación con los derechos humanos de las responsabilidades de las empresas farmacéuticas y el acceso a los medicamentos.

Fuente:
http://www.plosmedicine.org/

Debate sobre el grado en que las compañías farmacéuticas tienen la obligación de los derechos humanos ha suscitado diferentes ya veces contradictorias posiciones. Como abreviatura, dos extremos pueden ser citados. Por un lado, algunas empresas farmacéuticas multinacionales pretenden apoyar los derechos humanos debido a sus esfuerzos filantrópicos, tales como la escala de los programas de donación de medicamentos de gran tamaño o la adopción de la responsabilidad social empresarial (RSE) marcos que promuevan, al menos retóricamente, las prácticas laborales justas y no discriminación en el el lugar de trabajo [1] , [2] . Por otra parte, algunos grupos de activistas sostienen que las compañías farmacéuticas son por su propia naturaleza en constante violación de los derechos humanos relacionados con la salud, priorizando las patentes y los beneficios sobre el acceso de las personas y otros medicamentos esenciales [3] .

Pag.Web:
http://www.ploscollections.org/article/info:doi/10.1371/journal.pmed.1000310

Ambos ejemplos suponen una definición común y la comprensión de los derechos humanos, y como posiciones de defensa, estos no necesitan estar conectados a tierra en el derecho por sí mismo . Sin embargo, los esfuerzos para evaluar la credibilidad “las empresas el cumplimiento de las drogas con las normas de derechos humanos debe basarse en acuerdos jurídicos internacionales, o por lo menos en su común acuerdo en las interpretaciones. ¿Qué ley internacional dice en realidad es importante. Tal vez lo más pertinente es la establecida legalmente derecho humano a los medicamentos esenciales (ME) como un derivado del derecho más amplio a la salud [4] . En el marco del derecho a la salud, los gobiernos tienen la obligación legal de garantizar que los EM están disponibles, accesibles (incluso financieramente accesibles o asequibles), aceptables y de calidad adecuada, y se recomienda para desarrollar listas de medicamentos esenciales de uso de la Lista Modelo de la OMS a título orientativo. Además, deben evitar violaciónes de derechos humanos cometidas por agentes no estatales (ANE), incluyendo las compañías farmacéuticas en sus jurisdicciones para asegurar que estas acciones no den lugar a restricciones inapropiadas de acceso a la EM [4] . Los ejemplos citados incluyen la legislación anti-competencia que promueve el uso de medicamentos genéricos y la reducción de impuestos sobre los medicamentos genéricos [5] – [7] .

-fin-

Publicado en Política

Migración y Salud:Un marco para la política del siglo 21


MIGRACIÓN Y SALUD:UN MARCO PARA LA POLÍTICA DEL SIGLO 21

Cathy Zimmerman, Ligia Kiss, Mazeda Hossain
Violencia de Género y Centro de Salud, Grupo de Epidemiología Social y Matemáticas, Departamento de Salud Global y Desarrollo,
Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, Reino Unido
PLoS Med 8 (5): e1001034. doi: 10.1371/journal.pmed.1001034 – Mayo 2011

Disponible en línea en: http://bit.ly/k0nFNU

“… … Con un estimado de 214 millones de personas en movimiento a nivel internacional y aproximadamente tres cuartas partes de los mil millones de personas que migran dentro de su propio país, no puede haber duda de que la movilidad de la población es una de las principales cuestiones de política del siglo 21 [1] – [3]. La migración humana no es un fenómeno nuevo, pero ha cambiado de manera significativa en el número y la naturaleza con el crecimiento de la globalización, incluyendo la facilidad de transporte internacional y la comunicación, empuje y tire de los factores de cambio de capital, los efectos del cambio climático, y la agitación política periódicos , incluido el conflicto armado.

Como resultado, las redes de migrantes que facilitan la movilidad y la migración circular, en particular, se han expandido de manera sin precedentes [4], [5]. Sin embargo, no ha sido el desarrollo proporcional de la política de enfoques coordinados para hacer frente a las consecuencias para la salud asociados con la migración moderna. A nivel internacional, la formulación de políticas sobre la migración en general ha llevado a cabo la política del sector “silos” (ayuda por ejemplo, internacionales, seguridad, control de la inmigración, el comercio y la mano de obra) que rara vez incluyen el sector de la salud y que a menudo tienen diferentes si no son incompatibles, los objetivos [6], [7].

Dado que los debates sobre “gobernanza de la migración mundial” y “gobernanza de la salud mundial” ampliar, será cada vez más importante para los responsables políticos a participar en la coordinación intersectorial y de ir más allá de estrechos enfoques proteccionistas de políticas, tales como migrantes-investigación, y la visión simplista de la migración como una trayectoria de un solo sentido [8].

Salud la formulación de políticas en el contexto de la migración en general ha sido visto en términos de sus “amenazas” para la salud pública o de un enfoque basado en los derechos que se centra en los riesgos de salud que enfrentan los migrantes y los desafíos de servicios asociados [9]. La lente antigua se remonta a la Edad Media las medidas de cuarentena y prioriza la seguridad sanitaria y control de enfermedades transmisibles, la fuerte dependencia de vigilancia y detección (por ejemplo, la tuberculosis, la gripe pandémica). La perspectiva basada en los derechos es más reciente y basada en la ética médica. Reconoce la vulnerabilidad de los migrantes especiales para, por ejemplo, los peligros interpersonales y laborales, la exclusión social y la discriminación, y la importancia del acceso universal y servicios de salud culturalmente competentes de atención [10] …. ”

Resumen de los puntos:

– La migración es un fenómeno mundial que influye en la salud de los individuos y poblaciones.
– La formulación de políticas sobre la migración y la salud se lleva a cabo dentro de los silos del sector que a menudo tienen objetivos diferentes. movilidad de la población es totalmente compatible con la salud, la promoción de estrategias para los migrantes, si los tomadores de decisiones a través de las fronteras y coordinar las políticas sectoriales.
– Las políticas para proteger la salud de migrantes y el público será más eficaz si se abordan las múltiples fases del proceso migratorio, incluso antes de su partida, el viaje, el destino, la intercepción y regreso. oportunidades de intervención en salud existen en cada etapa.
– Este artículo constituye la introducción a una serie de PLoS Medicine sobre Migración y Salud, que establecían un nuevo marco para la comprensión del proceso migratorio y las cinco fases de la migración, que se discuten a fondo en cinco artículos siguientes.

*******************************************************************************
Este mensaje de la Organización Panamericana de la Salud, OPS / OMS, es parte de un esfuerzo para difundir
Información relacionada a: la equidad, la desigualdad de la Salud; Las desigualdades socioeconómicas en salud, socioeconómicos
las diferencias de salud; Género, violencia, la pobreza, Economía de la Salud, Salud Legislación; Etnia; Ética;
Tecnologías de la Información – Bibliotecas virtuales, temas de Investigación y Ciencia. [DD / área KMC]
Washington DC, EE.UU. “Materiales proporcionados en esta lista electrónica se proporcionan” tal cual “. A menos que expresamente se indique lo contrario, los resultados
e interpretaciones incluidas en los materiales son los de los autores y no necesariamente de la Organización Panamericana de la
De la Salud OPS / OMS o de sus países miembros “.

*********************************************************************************
OPS / OMS Sitio Web
Lista de Equidad – Archivos – Join / eliminar: http://listserv.paho.org/Archives/equidad.html

Twitter http://twitter.com/eqpaho
*********************************************************************************

Publicado en Política

Movimiento 15-M:los ciudadanos exigen reconstruir la democracia


 

 

 

 

MOVIMIENTO 15-M:LOS CIUDADANOS EXIGEN RECONSTRUIR LA DEMOCRACIA
La manifestación en 50 ciudades que el domingo reunió a un heterogéneo grupo de personas, del ‘nini’ al ejecutivo de una empresa internacional, con un adversario común: los políticos

Por primera vez la sociedad civil española se ha organizado al margen de los cauces establecidos para protestar contra los políticos. Ocurrió ayer, domingo 15 de mayo, en más de 50 ciudades de toda España. Miles de personas convocadas por una organización de apenas unos meses de vida, Democracia Real Ya, a la que se sumaron unas 200 microasociaciones de todo tipo, se echaron a las calles para gritarles a los políticos que están hartos de ellos, que no sienten que les representen y que se han cansado de que a quienes eligen para protegerles, ni siquiera se molesten en escucharles.Y demostraron que a través de las redes, además de por las vías tradicionales, en un masivo boca a boca digital, es posible convocar a muchos, a gentes que no representan a nadie en concreto y a otras que sí, del nini (ni estudia, ni trabaja) al alto ejecutivo de una empresa internacional, pasando por los activistas de todo tipo de causas, pero en las que confluye un enemigo común: los políticos. Especialmente los del PSOE y el PP.

“Allí estaban representados los que han estado hasta la fecha no ocupándose de la política”, explica Javier de la Cueva, abogado de 48 años especializado en Internet, activista contra el canon digital y la ley Sinde contra las descargas ilegales y uno de los defensores del movimiento No les Votes. “Fue toda la gente que no estaba en la política y que ahora quiere reincorporarse, gente de todo tipo que ha encontrado un consenso de mínimos”.

Fueron convocados por una pequeña asociación, de apenas unos meses de vida, Democracia Real Ya, que aglutina a gentes diversas, pero con un nivel de organización tan eficaz que pudieron sacar a las calles madrileñas un cordón de seguridad de 200 personas para evitar altercados o que tuvieron la visión de utilizar todos los trucos que permite Twitter para mantenerse como uno de los temas de conversación más populares del mundo durante todo el día. Y lo hicieron bajo la denominación común de 15-M o 15mayo.

Se inspiraron en las revoluciones árabes y, antes, en las revueltas de los estudiantes en Grecia por la crisis económica, cuenta uno de los integrantes de Democracia Real Ya, Iván Olmedo, de 22 años, estudiante de turismo en paro y que confiesa haber tenido todo tipo de trabajos precarios. Durante tres meses prepararon la manifestación, a la que fueron invitando a diferentes asociaciones y a cuya idea se fueron sumando personalidades de todo tipo a través de adhesiones en su web. También convocaron a través de las redes sociales y en asambleas locales. Casi sin ayuda y, desde luego sin ninguna repercusión mediática. Hasta el punto de que a la rueda de prensa para anunciar la manifestación, celebrada en el Ateneo de Madrid, solo fueron tres medios, entre ellos EL PAÍS. Hoy se los rifaban para tratar de averiguar quiénes eran.

“Cualitativamente es muy importante lo que ha sucedido”, admite Ramón Espinar, estudiante de 25 años que pertenece a Juventud sin futuro, la organización que hace un mes convocó otra gran manifestación para protestar por la precaria situación de una generación sin expectativas, y que pronto se sumó al movimiento 15-M. “Es la primera vez que la izquierda, fuera de los grandes partidos y de los sindicatos, y sin su apoyo, con una organización espontánea y ciudadana sale a la calle para escenificar la quiebra del modelo”, explica. “La gente está visiblemente cansada”.

Como ellos, todas las personas contactadas para este reportaje, que fueron a alguna de las manifestaciones celebradas ayer, creen que el movimiento es imparable y que irá a más porque recoge el hartazgo de mucha gente. En la organización aún están sorprendidos de lo que han conseguido -miles de personas en las calles en toda España y una gran repercusión en la prensa compitiendo con los expresidentes y Strauss-Kahn- y quieren ir con pies de plomo. Pero ya piensan en llevar las protestas a toda Europa y en mantenerse “como un foro donde pueda tener voz la sociedad civil”, como explica uno de sus portavoces, Fabio Gandara, abogado en paro de 26 años, que ha optado por opositar. “Y de una forma más organizada”.

“Esto estaba latente y no se ha querido ver, y a más que va a llegar”, advierte la periodista Rosa María Artal, prejubilada de Televisión Española, que lleva tiempo siguiendo los movimientos de renovación de la democracia y es coautora de un libro sobre ello, Reacciona. Insiste en recordar que en las primeras manifestaciones contra la guerra de Irak apenas había gente y acabó siendo una protesta masiva, también un día 15, pero de febrero de 2004, para subrayar que ese es el futuro que le augura al movimiento que el domingo salió a la calle. “Es terrible que la sociedad se organice por su cuenta y no quiera la firma de partidos ni de sindicatos”, asegura. “Porque las redes sociales han sido el fluido por donde se ha colado todo un movimiento civil”.

De su misma opinión es otro experto en las redes sociales, Enrique Dans, profesor de Sistemas de Información en IE Business School y uno de los más destacados activistas de No les Votes. “No hay alternativa, esto tiene que tener una continuación”, asegura. “Los partidos se han convertido en grandes empresas ineficientes y enormemente corruptas y la ciudadanía ya es consciente de esto y les ha dicho: ‘No nos representáis”. Ahora, continúa, no hay vuelta atrás. “En los países árabes se canalizó contra los Gobiernos porque quien ejerce el poder no lo hace legítimamente, pero aquí tiene la situación de la gota malaya”.

Otro de los testigos fue el presidente de Coca Cola, Marcos de Quinto, según él mismo fue contando en su cuenta personal de Twiter, y que ha rechazado la invitación de este periódico para comentar su experiencia. A través de un portavoz, ha explicado que se encontró con la manifestación a la salida del Círculo de Bellas Artes, y que su impresión es que había una heterogénea representación de la sociedad: de las familias con niños a jubilados y jóvenes universitarios. De Quinto envió por Twitter algunas fotografías de las pancartas que más le llamaron la atención y afirmó: “Hoy vi el desamparo de gente huérfana de representación política, sin futuro laboral y que hasta cuando se echan a la calle se les silencia”.

“Para mí fue histórico”, afirma Ricardo Galli, de 45 años, socio fundador de Menéame y profesor de la universidad de las Islas Baleares. Él salió a la calle en Palma de Mallorca, donde vive, y donde asegura que es difícil reunir a un millar de personas para cualquier reclamación sindical. “Había 2.000 o 3.000”, asegura. Explica que lo que salió a la calle es el mismo descontento que desde hace tiempo llena las redes sociales. “Lo triste es cómo hemos llegado a esta situación, después de que todos los reclamos fueran ignorados: la crisis económica, la ayuda a los bancos o la ley Sinde”, concluye. Pero ayer se dio, en su opinión, un paso a la salida del túnel: “Fue un examen a lo que somos capaces de hacer desde las redes y creo que lo hemos sacado con nota”.

“Queremos recoger la indignación ciudadana”

Fabio Gandara es abogado en paro, de 26 años, metido a opositor por las circunstancias de la vida. También es uno de los portavoces de Democracia Real Ya, la organización que el domingo sacó a la calle a miles de ciudadanos para reclamar una nueva política.

Pregunta. ¿Cuál es el objeto de su protesta?

Respuesta. Aglutinar a toda la sociedad civil. Es el momento de dejar de lado todas las ideologías o intereses concretos y centrarnos en cosas que nos indignan. Nosotros denunciamos la falta de democracia real y la tendencia a un bipartidismo institucional, donde el nivel de corrupción en todos los estratos es escandaloso. Todas esas cuestiones unen a un numeroso grupo de personas.

P. ¿Se esperaban la repercusión que han tenido?

R. La verdad es que no. Íbamos viendo que había apoyo, pero no nos esperábamos tanta acogida, sobre todo en ciudades grandes como Madrid. Nuestros cálculos, con fotografías es que hubo más de 50.000 personas, aunque la delegación del Gobierno dice que eran entre 25.000 y 30.000. En cualquier caso es un éxito rotundo.

P. ¿Tienen pensado cómo van a canalizar este movimiento?

R. Por dos vías. Queremos recoger la indignación ciudadana de forma coordinada con otros países, para que los políticos de toda Europa vean que la globalización no es solo económica, sino también de las personas y las redes sociales. Ya hemos contactado con otros países como Islandia, Reino Unido, o Marruecos. Y en España queremos articularnos como un foro civil para que sirva de voz de la gente civil. Seguiremos sustentándonos en Internet, a través de las redes sociales y en modo asambleario y abierto en distintas ciudades.

P. ¿Cómo se financian?

R. Somos gente normal, sin mucha experiencia en movilizaciones, así que a través de financiación propia, colectas, venta de camisetas, donaciones… Esto es una cosa muy ciudadana.

Publicado en Política

Cuando cruzar la frontera te salva de la muerte


Refugiados colombianos: cuando cruzar la frontera te salva de la muerte

Cada mañana desde hace un año, Orlando Truque comienza su ronda como vendedor de arepas por la ciudad de Lago Agrio, capital de la provincia ecuatoriana de Sucumbíos, con una parada regular: la Dirección General de Refugiados.

“Yo recorro la ciudad pero arrimo aquí hasta las 08:00 y a esa hora me voy. En los últimos dos años ha llegado harto colombiano. Yo veo aquí aproximadamente unas 40 personas cada mañana”, le cuenta a BBC Mundo este colombiano que vive en Ecuador desde hace ocho años.

Historias relacionadas

ONU modera expectativas para refugiados colombianos en Ecuador

Ecuador: miles de colombianos en busca de refugio
Ecuador, el país con más refugiados

En la ciudad donde vive Orlando, el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) creó una suboficina debido a la cantidad de personas que huían de Colombia cruzando la frontera sur, conformada por los ríos San Miguel y Putumayo.

 
 

ACNUR tiene registrados en las provincias ecuatorianas de Sucumbíos y Orellana unos 14.581 refugiados (el 99% colombianos) mientras que en todo el país la cifra de refugiados es de 52.000 (98% colombianos).

Según el Municipio de Lago Agrio, el 24% de la población de esta ciudad está compuesta por refugiados. Pero según datos de la ACNUR, en las comunidades rurales ecuatorianas cercanas a la frontera el porcentaje promedio de refugiados colombianos es del 60%.

La realidad de estos colombianos es muy distinta a la que viven sus compatriotas en centros urbanos como Quito, Guayaquil o la misma capital de Sucumbíos. Su cercanía a la zona de conflicto hace que, por ejemplo, muchos no quieran admitir su condición de refugiados.

“No”
“Yo recorro la ciudad pero arrimo aquí hasta las 08:00 y a esa hora me voy. En los últimos dos años ha llegado harto colombiano. Yo veo aquí aproximadamente unas 40 personas cada mañana”

Orlando Truque, colombiano residente en Ecuador
BBC Mundo visitó tres localidades fronterizas con ACNUR. Por seguridad de los entrevistados, ninguna será identificada en este reportaje y no aparecerá la identidad completa de los que accedieron a hablar con nosotros, incluso de aquellos que se dejaron fotografiar.

Antes de partir desde Lago Agrio hacia el norte, los miembros de la organización nos anticiparon que –a grandes rasgos- podíamos encontrar tres clases de refugiados: los que no quieren hablar, los que prefieren pasar como migrantes y no como refugiados, y los que no tenían miedo de compartir su historia.

En la primera localidad encontramos a Luzdary, quien lleva cinco años en Ecuador de los cuales tres estuvo esperando su estatus de refugiada. De entrada nos pide que no la fotografiemos y deja claro que no quiere regresar a Colombia.

Sólo nos cuenta que vino de la región colombiana del Caquetá porque allá había “problemas”. Cuando BBC Mundo le pide si puede explayarse en la respuesta, la respuesta es aún más corta: “No”.

Como la mayoría de las comunidades rurales del norte ecuatoriano, el pueblo donde vive Luzdary no tiene ni luz ni agua potable, aunque la vía está lastrada con piedras, lo que permite una mejor entrada de vehículos.

Son estas regiones que ya tenían pocos recursos las que han recibido gran parte del impacto social y económico que implica la llegada de refugiados. El objetivo del gobierno ecuatoriano y de la ACNUR es que la ayuda internacional beneficie tanto a los que huyen como a los que los reciben.

Por amor
La mayoría de las comunidades rurales del norte ecuatoriano no tienen luz eléctrica ni agua potable.
En la segunda localidad que visita BBC Mundo, a la que se accede por una vía de tierra sin piedras, otro ecuatoriano llamado Fredy nos dice que desde hace cinco años cada vez llegan más colombianos, pero todo se ha vuelto parte de la tradicional dinámica fronteriza.

“Aquí no tenemos ningún problema con la gente del otro lado. Somos vecinos. Siempre intercambiamos. Por ejemplo en deportes, vamos al otro lado. Ellos vienen acá. Y jugamos fútbol. Jugamos Ecuador vs. Colombia o jugamos variados, revueltos. No hay rivalidad”.

En este pueblo BBC Mundo entrevistó a dos hermanas refugiadas, Liliana y Nancy, pero ambas dijeron haber cruzado la frontera sólo por amor. Las dos están casadas con ecuatorianos.

“¿Quién sabe qué motivos tendrán para venir? Violencias, de pronto”, dice Liliana cuando le preguntamos por qué hay tantos refugiados colombianos en Ecuador.

Su hermana Nancy responde que en la zona del Putumayo donde ellas vivían las “balaceras se escuchaban lejos”.

“No se trata de decir que todos los colombianos en esta provincia han huido, pero si son refugiados y dicen que no lo son es por porque están demasiado cerca y porque saben que en estas zonas, de ambos lados, sigue habiendo actores del conflicto”, le había anticipado a BBC Mundo el francés Xavier Creach, jefe de la suboficina de Lago Agrio.

“¿Cuándo me tocará?””El campesino está muy relacionado con la tierra. Entonces no se puede suponer que todo se solucionará cuando se acabe el conflicto en Colombia. Queda el tema de la reintegración, que para un campesino significa recuperar sus tierras, su finca”

Xavier Creach, ACNUR
Además del miedo, propio de todo refugiado, Creach destaca otra particularidad de la mayoría de colombianos que viven en las zonas rurales ecuatorianas: su condición de campesinos.

“El campesino está muy relacionado con la tierra. Entonces no se puede suponer que todo se solucionará cuando se acabe el conflicto en Colombia. Queda el tema de la reintegración, que para un campesino significa recuperar sus tierras, su finca”.

En la tercera localidad, BBC Mundo encuentra a uno de estos campesinos, Pablo, quien tenía su propiedad en el Caquetá y era parte de una cooperativa de 60 “finqueros”. En un periodo de tres años sólo quedaron 13.

“Si a uno lo llamaba el ejército para pedirle papeles, inmediatamente había quien lo estaba viendo y le decía a los otros ‘ése está hablando con el ejército’. Y si no lo mataban, lo desterraban”.

“Entonces uno ya empieza a sentir un temor y se dice ‘¿cuándo me tocará a mí’? Entonces, para no llegar a ese lugar, yo dije ‘mejor me voy’. Hice un mal negocio y me fui”.

Pablo no duda cuando se le pregunta si regresaría: “Yo quisiera volver. Aquí es muy bueno pero no hay como el país de uno. Y más cuando el sustento de uno es únicamente las manos para trabajar. Cuando uno tiene dinero las cosas cambian, pone un negocio. Pero así es difícil”.

La carga”Si eres periodista es más fácil regresar. O un defensor de derechos humanos. Vuelves a tu departamento en Bogotá. No digo que su situación actual no sea complicada pero la dinámica de la reintegración es mucho más fácil”, dice Creach.

“Si pones a un campesino en una casa de cemento con agua, electricidad y teléfono en una ciudad no va a regresar. Va a decir: ‘¿Y después qué hago? Yo lo único que sé hacer es cultivar'”, agrega.

Con respecto a las acusaciones aparecidas en algunos medios ecuatorianos de que hay refugiados en el país que colaboraron con los grupos armados del otro lado de la frontera, Creach piensa que muy poca gente entiende lo que es para un campesino vivir en una zona de conflicto.

“Un grupo armado viene a pedirte un pollo. Hay que ser bien ingenuo para pensar que puedes negarte. Te toca darlo. A veces te toca dar tu hijo. ¿Cuántas familias en Colombia tuvieron que entregar un niño como parte de una campaña de reclutamiento forzoso?”.

Pablo no tuvo que entregar a ninguno de sus cuatro hijos pero sí debió pagar un impuesto –conocido como “vacuna”- a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) por sus bienes y debió pedir permiso a la guerrilla antes de poner a la venta su finca.

Con respecto a su condición de refugiado, este campesino opina que siempre existe un recelo hacia él y hacia los suyos. “No lo digo por mi comunidad, pero afuera uno se da cuenta. ‘¿Por qué se vendría? ¿A cuántos no mataría?’ Esa es la carga que llevamos todos los colombianos”.

Publicado en Política

Soldados libios dicen que abandonan Misrata


Soldados Líbios dicen que el Ejercito se retira de Misrata 

 

Misrata,bajo fuertes bombardeos,según los rebeldes Líbios

 

Intensos bombardeos contra Misrata,según los rebeldes Líbios

Soldados libios dicen que abandonan Misrata

Soldados libios capturados por los rebeldes dijeron el sábado que el Ejército recibió órdenes de retirarse de la asediada ciudad de Misrata, en un posible giro en la revuelta de dos meses contra el líder Muamar Gadafi.

El Gobierno libio dijo que los ataques aéreos de la OTAN podrían llevar al ejército de Gadafi a abandonar los combates en Misrata, la tercera ciudad del país, y dejar que tribus locales continúen la batalla.

“Nos dijeron que nos retiráramos. Nos dijeron que nos retiráramos ayer”, dijo un soldado, Khaled Dorman, a Reuters.

Tendido en la parte trasera de una camioneta, era uno de los 12 soldados del Gobierno heridos llevados a un hospital de Misrata para recibir atención médica. Ráfagas de ametralladora se oían a lo lejos.

Otro soldado, consultado por un corresponsal de Reuters sobre si el Gobierno había perdido el control de Misrata, dijo: “Sí”.

Misrata, la última ciudad importante controlada por los rebeldes en el oeste de Libia, ha sido asediada por las tropas del Gobierno durante casi dos meses. Cientos de personas han muerto víctimas de los bombardeos y los combates.

“La situación en Misrata se aliviará, será gestionada por las tribus de alrededor de Misrata y el resto de la gente de Misrata y no por el Ejército libio”, dijo el viceministro de Relaciones Exteriores, Khaled Kaim, a periodistas en Trípoli.

“Verán que serán potentes, veloces y rápidos y que el Ejército libio saldrá de esta situación en Misrata, porque el pueblo libio alrededor de Misrata no puede aguantar más de esta forma”, añadió.

“La táctica del Ejército libio es una solución quirúrgica, pero eso no funciona, con los ataques aéreos eso no funciona”, dijo Kaim.

Horas antes del anuncio de un cambio de estrategia en Misrata, bombas de la OTAN golpearon lo que parecía ser un búnker cerca del complejo de Gadafi en el centro de Trípoli. El Gobierno dijo que el objetivo fue un aparcamiento y que tres personas murieron en el ataque.

Las naciones occidentales han prometido no detener los bombardeos hasta que Gadafi abandone el poder, pero la campaña aérea de más de un mes no ha logrado inclinar la balanza a favor de los rebeldes.

En Misrata, soldados del Gobierno capturados por los rebeldes dijeron que fueron atacados mientras se retiraban.

“Los rebeldes nos atacaron esta mañana cerca de un puente mientras nos retirábamos de Misrata”, dijo el soldado Ayad Muhamad.

Más temprano, rebeldes en Misrata tomaron el control de un edificio de oficinas del centro de la ciudad usado por los francotiradores y tropas de Gadafi después de dos semanas de feroces combates.

Escombros, tanques destrozados y el cuerpo incinerado de un soldado del Gobierno yacían el viernes cerca de las antiguas oficinas de una aseguradora. “Ellos disparaban a todo lo que se movía”, dijo un rebelde.

ATAQUE DE UN AVIÓN NO TRIPULADO

Estados Unidos lanzó el sábado su primer ataque con un avión no tripulado Predator en Libia, anunció en un comunicado el Departamento de Defensa.

El texto no dio detalles sobre el blanco del ataque y sólo dijo que éste ocurrió en horas de la tarde del sábado.

Aviones de la OTAN habían alcanzado durante la madrugada un blanco cerca del cuartel de Gadafi en el centro de Trípoli. El portavoz del Gobierno, Musa Ibrahim, dijo que tres personas murieron en la “explosión muy potente” en un aparcamiento cerca del complejo Bab al Aziziyah de Gadafi.

Periodistas de Reuters dijeron que el área está rodeada por un muro y vigilada por soldados desde torretas. Los periodistas vieron dos grandes agujeros en el suelo donde impactaron las bombas al parecer dirigidas a un búnker subterráneo.

Una columna de humo salía de uno de los agujeros y había cajas de municiones en el suelo. Ibrahim dijo que la zona estaba en desuso.

El viernes, los rebeldes se hicieron con el control de una oficina que había sido sede de los francotiradores de Gadafi. El sábado, soldados capturados dijeron que los rebeldes los habían atacado cuando se retiraban.

“Los rebeldes nos atacaron cuando nos retirábamos de Misrata cerca de un puente este mañana”, dijo Ayad Muhamad, un joven soldado. Mientras él hablaba, otros soldados en el hospital gemían de dolor, algunos gritando “Dios mío, Dios mío”.

Publicado en Ciencia, Investigación, Organizaciones, Política, Salud y bienestar

Informe sobre el Desarrollo Mundial 2011


 

 

 

 

Informe sobre el Desarrollo Mundial 2011
Conflicto, Seguridad y Desarrollo

Banco Mundial, 11 de abril 2011

Disponible en línea:
Sitio Web en: http://bit.ly/g51M54

Archivo PDF [352p.] En: http://bit.ly/fxrYxs

“… … … .. Más de 1,5 millones de personas viven en países afectados por conflictos violentos. Este informe examina la naturaleza cambiante de la violencia en el siglo 21, y subraya el impacto negativo de los ciclos repetidos de violencia en un país o las perspectivas de desarrollo de la región.

Prevención de la violencia y la creación de estados pacíficos que respondan a las aspiraciones de sus ciudadanos requiere de un liderazgo fuerte y concertada los esfuerzos nacionales e internacionales.

El informe se basa en nuevas investigaciones, estudios de casos y de amplias consultas con los líderes y profesionales del desarrollo en todo el mundo …. ”

Contenido

Información general
Preámbulo
Parte 1: El desafío de los ciclos repetidos de violencia
Parte 2: Plan de trabajo para romper los ciclos de la violencia a nivel de país
Parte 3: Reducción de los riesgos de la violencia-Direcciones de Política Internacional
Pista 1: La prestación de asistencia especializada para la prevención a través de la seguridad ciudadana, la justicia, y el empleo
Pista 2: La transformación de los procedimientos y gestión de riesgos y resultados en los organismos internacionales
Pista 3: Actuación regional y mundial para reducir las tensiones externas en los Estados frágiles
Track 4: Cálculo de referencia de apoyo de bajo, mediano y los países de ingresos más altos y las instituciones mundiales y regionales, para reflejar el cambiante panorama de la política internacional y la asistencia
Parte 1: El desafío
1 La violencia repetida amenaza el desarrollo
2 La vulnerabilidad a la violencia
Parte 2: Lecciones de las respuestas nacionales e internacionales
3 De la violencia a la resiliencia: Restaurar la confianza y la transformación de las instituciones
4 Recuperar la confianza: Alejarse del abismo
5 La transformación de las instituciones para mejorar la seguridad, la justicia, y el empleo
6 El apoyo internacional al fomento de la confianza y la transformación de las instituciones
7 La acción internacional para mitigar tensiones externas
Parte 3: Opciones prácticas y recomendaciones
8 direcciones útiles país y las opciones
9 Nuevas orientaciones para el apoyo internacional
Pista 1: Prevención de ciclos repetidos de violencia por parte de la inversión en seguridad ciudadana, la justicia, y el empleo
Pista 2: La reforma de los procedimientos internos de las agencias
Pista 3: La reducción de tensiones externas: Nueva acción regional y mundial
Track 4: Cálculo de referencia de apoyo de bajo, mediano y los países de altos ingresos y de las instituciones mundiales y regionales
Una plataforma global de aprendizaje permanente

http://twitter.com/eqpaho Twitter * * *
Este mensaje de la Organización Panamericana de la Salud, OPS / OMS, es parte de un esfuerzo para difundir
Información relacionada a: la equidad, la desigualdad de la Salud; Las desigualdades socioeconómicas en salud, socioeconómicos
las diferencias de salud; Género, violencia, la pobreza, Economía de la Salud, Salud Legislación; Etnia; Ética;
Tecnologías de la Información – Bibliotecas virtuales, temas de Investigación y Ciencia. [DD / área KMC]
Washington DC, EE.UU. “Materiales proporcionados en esta lista electrónica se proporcionan” tal cual “. A menos que expresamente se indique lo contrario, los resultados
e interpretaciones incluidas en los materiales son los de los autores y no necesariamente de la Organización Panamericana de la
De la Salud OPS / OMS o de sus países miembros “.
————————————————– ———————————-
OPS / OMS Sitio Web
Lista de Equidad – Archivos – Join / eliminar: http://listserv.paho.org/Archives/equidad.html

Twitter http://twitter.com/eqpaho

Publicado en Desastres y Naturaleza, Organizaciones, Política, Salud y bienestar

El caso de la isla italiana de Lampedusa


 

 

 

Desaparecen 150 inmigrantes al volcar su embarcación en Italia

Alrededor de 150 personas estaban desaparecidas después de que una embarcación que transportaba inmigrantes procedentes del norte de África volcara en medio de un mar revuelto cerca de la isla italiana de Lampedusa a primera hora del miércoles, informó la guardia costera.

Los equipos de rescate sacaron a 47 personas del mar después de que se hundiera la embarcación alrededor de las 4.00 a.m. (02:00 GMT) a 40 millas al sur de Lampedusa, pero los fuertes vientos y el mar bravo hicieron difícil la operación, en la que participaron botes de la guardia costera y un helicóptero de la Policía.

Miles de inmigrantes ilegales del norte de África han llegado al sur de Italia desde el comienzo del año, muchos de ellos hasta la pequeña isla de Lampedusa, que está a unos 150 km de la costa de Túnez.

Guardacostas italianos hallan 15 cadáveres frente a Lampedusa

Los guardacostas italianos informaron este miércoles a AFP que uno de sus helicópteros localizó 15 cadáveres frente a la isla siciliana de Lampedusa durante una operación de socorro de inmigrantes clandestinos.

“Hemos rescatado del mar a 48 personas vivas, mientras localizamos 15 cadáveres desde los helicópteros”, declaró el capitán Vittorio Alessandro, portavoz de los guardacostas.

Se trata de un grupo de cerca 200 inmigrantes que navegaban a bordo de una embarcación hacia la pequeña isla de Lampedusa, en el sur de Italia, la cual había naufragado a unos 70 kilómetros de las costas italianas.

A las 08H15 GMT, cerca de 130 personas estaban desaparecidas.

“Hemos lanzado una operación de socorro con naves y helicópteros y tenemos la esperanza de salvar aún a muchos”, comentó el oficial.

La balsa lanzó en la noche a través de un teléfono por satélite un pedido de socorro y la capitanía de Lampedusa envió “dos barcos y un helicóptero”, según un comunicado.

Desde la caída del presidente tunecino Zine El Abidine Ben Alí a mediados de enero, más de 18.000 tunecinos han desembarcado en Lampedusa, contra los 4.000 en todo el 2010.

La evacuación masiva de inmigrantes desde Lampedusa se convirtió en un rompecabezas para Italia, que ha trasladado el problema a otras regiones del país, reticentes a recibir a estos extranjeros procedentes de Libia y Túnez.

Acuerdo de Italia y Túnez para frenar la crisis de inmigración

Italia y Túnez firmaron el martes un acuerdo para frenar la oleada de inmigrantes ilegales que llegan a Italia desde el norte de África.

La crisis de inmigración comenzó cuando el derrocamiento en enero del ex presidente tunecino Zine al Abidine Ben Ali eliminó los antes estrictos controles fronterizos, y se ha convertido en un incordio político para el Gobierno de centro derecha del primer ministro italiano, Silvio Berlusconi.

El ministro italiano del Interior, Roberto Maroni, dijo que el acuerdo incluye un aumento de la cooperación policial y repatriaciones forzosas, pero dio pocos detalles antes de reunirse el miércoles con el primer ministro.

“Hemos firmado las minutas de un acuerdo técnico sobre cooperación entre nuestros dos países contra la inmigración clandestina”, dijo a los periodistas en Túnez.

“Nuestra intención es cerrar el grifo”, afirmó.

Maroni dijo que el acuerdo pretende establecer controles fronterizos para detener el flujo de inmigrantes antes de que abandonen Túnez, pero también incluye “repatriación de ciudadanos de nuestros dos países en una situación irregular”.

“Ésta ha sido una larga tarea que no ha sido fácil”, dijo tras unas conversaciones maratonianas con las autoridades locales. “Está comenzando una fase de cooperación entre las dos partes que tendremos que mantener”, apuntó.

Unos 20.000 inmigrantes ilegales del norte de África, casi todos hombres jóvenes de Túnez que esperan encontrar empleo en Europa, han llegado este año a la isla de Lampedusa, en el sur de Italia, superando a la infraestructura del diminuto puerto, que normalmente vive de la pesca y el turismo.

Otra noticia,Foto:

LLega el juicio a Berlusconi

Después de semanas de relativa inactividad, Berlusconi visitó Lampedusa la semana pasada y prometió llevarse en cuestión de días a unos 6.000 inmigrantes de la isla y a centros de detención en otras partes del país.

Sin embargo, incluso mientras se realizaba la operación con barcos desplegados expresamente para ello, en los últimos días han llegado a Lampedusa más embarcaciones con cientos de inmigrantes.

También han llegado cientos de personas procedentes de Libia, y las autoridades están profundamente preocupadas porque los combates en el país puedan provocar una oleada aún mayor de refugiados en el futuro.

Maroni, que pertenece al partido anti inmigrantes Liga Norte, se ha visto muy presionado para llegar a un acuerdo con Túnez por parte de los Gobiernos locales del norte de Italia, que no quieren que se establezcan campamentos de inmigrantes en sus regiones.

Berlusconi llega a Tunez

Italia ha prometido más de 200 millones de euros en ayuda y líneas de crédito a Túnez para ayudar a detener las salidas y crear empleos que puedan disuadir a los posibles inmigrantes.

También ha habido una tensión creciente con Francia, destino de elección de la mayoría de los inmigrantes tunecinos, que ha cerrado su frontera.

Publicado en Ciencia, Economía Noticias, Investigación, Organizaciones, Política, Salud y bienestar

Aprender de los demás


 

 

 

 

 

Aprender de los demás

Amartya Sen
Thomas W Profesor Universidad de Lamont y Profesor de Economía y Filosofía de la Universidad de Harvard, Cambridge, MA, EE.UU.
The Lancet, Volumen 377, Número 9761 de 2011

Página web: http://bit.ly/giZNan

“… .. Tailandia ha hecho un uso amplio de lo que ellos llaman la Asamblea Nacional de Salud, en el que hay debates abiertos sobre lo que el público se enfrenta a problemas en la atención de la salud y en campos relacionados, así como sobre la forma en que se puede quitar. Esto ha ido con los progresos realizados en Tailandia en la introducción de la atención universal de salud pública, y ha sido muy bien complementado por los comentarios de la gente, con una ganancia considerable en la eficiencia y alcance. En una democracia que funciona, la India puede aprender de los demás sobre cómo el público puede ser contratado en la promoción de la salud de todos. No es un papel muy importante para los medios de comunicación y de liderazgo político, de todas las partes, en el avance de esta causa nacional importante, al hacer el mejor uso de las facilidades que ofrece la democracia.

Si llega el caso, algunos de los avances reales que ha sucedido en los últimos años en la India ha venido de la discusión pública y la agitación. Esto se aplica, por ejemplo, para la entrega de almuerzo cocinado en las escuelas, y las intervenciones seleccionadas en el desarrollo del niño en las instituciones preescolares. Estos nuevos cambios han tenido efectos positivos, aunque su uso no es uniforme en todo el país, y tiene que ser ampliado y mejorado.

China todavía no tiene ninguno de estos importantes instrumentos de la atención básica de salud, pero podría ser importante para China también, desde que China, a pesar de su rendimiento medio alto tiene lagunas identificables (cuya existencia ha sido pioneeringly estudiadas por el Desarrollo de China Fundación para la Investigación). China también tendrá que aprender de los demás para eliminar las bolsas de resistencia de las privaciones. India se enfrenta, por supuesto, una tarea mucho más grande.

Aprender de otros países sigue siendo tan importante hoy como lo fue en tiempo Yi Jing, hace casi 1400 años … … … ”

Twitter http://twitter.com/eqpaho

Publicado en Ciencia, Desastres y Naturaleza, Economía Noticias, Investigación, Política, Salud y bienestar

Lecciones del pasado


 

 

 

 

 

 

El desastre de Chernobyl todavía tiene mucho que decirnos sobre los riesgos a largo plazo de la exposición a la radiación de bajo nivel. Pero sólo si los estudios de seguimiento necesarios son compatibles.

Términos de asunto:Ingeniería y física aplicada Gobierno Política

Como la batalla para garantizar la seguridad de los reactores nucleares de Fukushima continúa la caída política se está extendiendo a través de Japón y el mundo. A pesar de tranquilizar los primeros informes, está claro que cantidades significativas de radioisótopos han sido liberados de la planta, y algunos trabajadores enfrentan a exposición a la radiación grave como tratan de enfriar el acalorada combustible nuclear. En respuesta, varios gobiernos están revisando la seguridad y el futuro de sus programas nucleares. Fukushima, sin duda, ha fortalecido la mano de quienes se oponen a la energía nuclear.

El alcance global de la catástrofe trajo un eco de la historia de la semana pasada cuando se detectó el yodo-131 de Fukushima en Ucrania, hogar de la central de Chernobyl, sitio del peor desastre nuclear civil de todo el mundo. Un cuarto de siglo hace una prueba de seguridad deficientes en Chernobyl provocó una explosión masiva y el incendio que se propagó toneladas de material radiactivo en toda Europa y destruyen la confianza pública en energía atómica.

Como Fukushima, las consecuencias de Chernobyl fueron amplios que van. En los países satélites, resentimiento de manejo soviético del desastre contribuyó a la caída de la Unión Soviética. Miles de niños desarrollados cáncer de tiroides después de beber contaminaron leche. Miles de millones de dólares cruciales de la economía de Ucrania y Belarús se redirigen a la corrección, la atención de la salud y la indemnización. Cada día, unos 3.500 trabajadores todavía trabajo en la planta para evitar más lanzamientos, mientras que apenas ha comenzado el desmantelamiento de los reactores de cuatro del sitio. Recuperarse de una catástrofe nuclear es la tarea de las generaciones: será otro 50 años antes de Chernobyl es sólo un recuerdo.

Como nos informe sobre página 562, el ritmo de la recuperación de Chernóbil se ha visto frenada por la renuencia de otros países a pagar por ello. El reactor destrozado 4 aún se encuentra bajo un sarcófago de concreto azarosa, erigido en las frenéticas meses después del accidente. Trabajos de mantenimiento mantiene segura, por ahora, pero las paredes son manchadas de roya y su techo está en mal estado de reparación. Los ingenieros quieren construir un arco de confinamiento seguro para desmantelar el reactor, a un costo estimado de US$1.400 millones.

“Recuperarse de una catástrofe nuclear es la tarea de generaciones”.
El fondo de protección de Chernóbil, administrado por el Banco Europeo de reconstrucción y desarrollo, hasta ahora ha acumulado más de $800 millones de esa suma, de 30 donantes. Pero el déficit de financiación ha retrasado el proyecto por años y el destino de 2015 para finalización será difícil de lograr sin más dinero de la comunidad internacional.

Una consecuencia inmediata de la catástrofe de Fukushima debe alentar este dinero fluya. Accidentes nucleares tienen repercusiones globales, y la desconfianza pública de energía nuclear exige que sus problemas no dejarse supurando. Es en interés de todo el mundo para impulsar con la energía nuclear segura, pero también para tratar correctamente su legado perjudicial cuando las cosas van mal, como lo harán.

En la actualidad, se están construyendo nuevas centrales nucleares en más de una docena de países. China sólo está trabajando en casi la mitad de los 65 reactores está construidos y existe una creciente interés en la tecnología de los países en desarrollo. Partidarios de la propagación de la energía nuclear civil deben reconocer que algunos de estos países sería incapaces de hacer frente solos si ante un accidente nuclear en la escala de Chernobyl.

Las Naciones Unidas, particularmente aquellos empujando nueva generación nuclear, deben invertir en órganos como el organismo internacional de energía atómica, para que nuevos y viejos reactores del mundo son suficientemente seguros, y que están plenamente preparado para lo peor. Y los políticos y la industria nuclear deben revisar su relación con un público escéptico. Ser abierto y transparente sobre los costos inciertos de nueva construcción en países como el Reino Unido sería un comienzo. Si se requiere una subvención pública para obtenerlos construido, entonces decirlo. Si la industria quiere personas a creer sus garantías de que la energía nuclear es segura, entonces ahora no es el momento de ofuscación y palabras equívocas, sobre cualquier aspecto de la tecnología (Ver página 549).

Los gobiernos también deben trabajar para presentar una narrativa clara sobre las consecuencias para la salud de accidentes como Chernobyl y Fukushima. Para los trabajadores de la planta heroica expuestos a dosis de radiación extrema — y para aquellos que todavía sufren de Chernobyl legado de cáncer de tiroides, los riesgos son bastante claros. Pero es más difícil identificar más efectos de salud sutil. Existen indicios de que la exposición de bajo nivel puede aumentar el riesgo de enfermedades cardiovasculares, el cáncer de mama y otras condiciones, coherentes con la idea de que no existe ningún umbral seguro de exposición a la radiación. Para aclarar la situación, el mundo necesita estudios de un gran número de personas expuestas a dosis muy bajas de radiación — y Chernobyl puede proporcionarlos. Financiación de la investigación es vital para los afectados por la radiación de Chernobyl, pero también debe responder a algunas de las preguntas sobre el futuro de la energía nuclear.

Personas es legítimo preguntan si los bajos niveles de radiactividad ahora deriva en Japón son seguros. La mejor respuesta actual es ‘probablemente’. Una mejor respuesta sería averiguar, antes de otro pase de 25 años.

Publicado en Desastres y Naturaleza, Política

Siria levanta el estado de emergencia 48 años después


 

 

Internacional
Siria levanta el estado de emergencia 48 años después
Diez militares y dos insurgentes han muerto en los enfrentamientos en el país. Cientos de sirios se manifiestan a favor y en contra de Al Asad en el Líbano

 

 

Boussaina Chaabane, consejera del presidente Bachar al Assad ha confirmado que Siria ha anunciad que se levantará el estado de emergencia que imperaba desde en 1963 ante la presión de las protestas. «La decisión de derogar la ley de emergencia ya ha sido tomada, pero no se sabe cuándo se llevará a cabo», ha dicho Boussaina Chaabane, consejera del presidente Bachar al Assad. Esta legislación, introducida poco después de la llegada del Partido Baaz al poder en marzo de 1963, impone restricciones a la libertad de reunión y circulación, y permite la detención de «sospechosos o personas que amenazan la seguridad». También permite controlar las comunicaciones y hacer una censura previa en los periódicos, publicaciones, radio y otros medios de comunicación.

A favor y en contra de Al Asad en el Líbano
Centenares de sirios residentes en el Líbano se manifestaron hoy a favor y en contra del presidente de su país, Bachar el Asad, frente a la Embajada de Siria en Beirut, en medio de estrictas medidas de seguridad. “El pueblo quiere a Bachar”, “Dios y Bachar”, “Con nuestra sangre y nuestra alma nos sacrificaremos por ti, Bachar”, eran algunas de las consignas coreadas por los partidarios del mandatario sirio, según pudo constatar Efe. Manifestaciones en el mismo día en que Siria ha anunciado que se levantará el estado de emergencia que imperaba desde en 1963 ante la presión de las protestas.

Los manifestantes portaban banderas sirias y fotos de Bachar y de su padre Hafez el Asad, delante de la legación diplomática siria, localizada en el sector comercial de Hamra, en el oeste de Beirut. Algunos llegaron en pequeños autobuses desde el Dahia, como se denomina a los barrios del sur de Beirut, considerados feudo del grupo chií Hizbulá. Un grupo reducido de opositores al jefe del Estado también se manifestó frente a la Embajada, pero sus voces casi no se escuchaban en comparación con las de los partidarios de Al Asad. Las dos manifestaciones se celebraron entre un amplio despliegue policial, que tuvo que intervenir para separar a ambos bandos, que en ocasiones intentaron agredirse.

Enfrentamientos en Latakia
Diez miembros de las fuerzas de seguridad sirias y dos insurgentes armados han muerto este sábado después de enfrentamientos en la ciudad portuaria de Latakia, al noroeste de Siria, según ha afirmado Boussaina Chaabane, consejera del presidente Bachar al Assad. Asimismo, se espera que el presidente del país se diriga a la nación «muy pronto».

Al menos cuatro personas murieron ayer en enfrentamientos entre manifestantes antigubernamentales y las fuerzas de seguridad se han enfrentado este sábado en la ciudad de Latakia, en la costa mediterránea.

El número de muertos podría elevarse a centenares si se atiende al mosaico de testimonios citados por las agencias de noticias. Amnistía Internacional confirma que son 55 desde el comienzo, según informa Laura L. Caro. La ONU ha pedido una investigación a través de la comisaria de Derechos Humanos, Navi Pillay. Pero el presidente sigue sin dirigirse al pueblo. Ni para intentar aplacar los ánimos.

Noticias relacionadas

*Cien días que cambiaron el mundo árabe

*La protesta siria ataca los símbolos de la dictadura Assad

*Cuatro manifestantes mueren en las protestas en Siria en choques con la policía